"In der Regel ist Fleisch rot."

Übersetzung:Généralement, la viande est rouge.

Vor 3 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 842

"Normalement la viande est rouge" wurde mir gerade als falsch angekreidet. Kann man das wirklich nicht sagen? Oder bedeuted es dann etwas anderes?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Kida198
Kida198
  • 24
  • 19
  • 17
  • 15
  • 14
  • 11
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Naja Normalement heißt ja wenn wir ganz genau sind normalerweise und généralement im Allgemeinen, in der regel

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/0liwia
0liwia
  • 20
  • 19
  • 17
  • 14
  • 12
  • 8
  • 3

Ich denke, en général sollte auch akzeptiert sein.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/claudio566727

Richtig, en général ist genau das gleiche.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 21
  • 20
  • 17
  • 12
  • 669

"En général, la viande est rouge." wird inzwischen auch akzeptiert. (2016-10-30)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Schemio
Schemio
  • 17
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 10

Warum nicht "de la viande" ?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/bananengrips

Weil es sich auf alles Fleisch im Allgemeinen bezieht und nicht nur auf eine (nicht weiter bestimmte) Menge.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Jochen385081

Warum “la“ ? “das“ Fleisch wurde nicht gefragt. Müsste doch, wenn dann “de“ viande heisen. Das allgemeine Fleisch.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 842

Allgemeine Aussagen werden im Französischen mit bestimmtem Artikel formuliert - und bei uns ohne Artikel.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Marianna900533

Generalment la viande est rouge. Wurde mir als falsch gewertet. Das kann ich nicht verstehen.

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Johannes99845

@Marianna...: Generalment ist falsch geschrieben! Généralement

Vor 4 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.