"Non credo che loro mi abbiano seguito."

Traduction :Je ne crois pas qu'ils m'aient suivi.

February 24, 2015

15 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/ltlrd

ou : “… qu'ils m'aient suivi”

February 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/schnoubi

Je ne crois pas qu'ils m'aient suivi. Serait beaucoup plus judicieux !

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/luisettajack

phrase principale au négatif (je ne crois pas) donc subordonée au subjonctif: "je ne crois pas qu'ils m'aient suivi"

May 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

je signale mai 2016

June 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/OcciTania

j'espère qu'il ne faudra pas attendre encore une trentaine de commentaires pour que cette erreur soit corrigée! je l'ai aussi signalé

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/np8gWHZu

Je ne crois pas qu'elles m'aient suivi ou je ne crois pas qu'elles m'aient suivi. Après le verbe croire (penser.....) à la forme négative, le verbe de la sucordonnée DOIT être au subjonctif (en français correct, en tout cas). Alors, proposez l'indicatif si vous voulez mais ne considérez pas l'utilisation comme une erreur.... Signalé

August 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

... pas qu'elles / qu'ils m'aient suivi : accepté à ce jour.

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/divnaste

"... qu'ils m'aient suivi" n'est toujours pas accepté! j'ai signalé de nouveau! (le 06.09.2016)

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/OdetteLvesque

Définitivement: ''qu'ils m'aient suivi''!

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NANOU248815

"qu'ils m'aient suivi" me semble plus français dans la traduction... je vois que je ne suis pas seule! au fait cette injonction"fini le bazar" est assez désagréable soit on s'exprime soit on ne s'exprime pas mais je ne vois pas ce que le bazar a à faire dans ce cas

October 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jedi_instinct

toujours pas accepté..

October 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/schnoubi

pour quand le changement ????? phrase principale au négatif (je ne crois pas) donc subordonée au subjonctif: "je ne crois pas qu'ils m'aient suivi"

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ppmiscs

Pour le changement !

August 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/y.dp
  • 991

Pronuncia sbagliata: seguÍto non sÉguito

October 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ice-Kagen

Toujours ce problème sur l'accent tonique de "seguito". Qui devrait être "seguìto" et non "séguito" comme ici /:

November 30, 2017
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.