Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Je ne pense pas qu'il a pris sa valise."

Traduction :Io penso che lui abbia preso la sua valigia.

il y a 3 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/ltlrd
ltlrd
  • 16
  • 10

Penser ou ne pas penser, telle est la question.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 116

La traduction française est fausse : En français correct on dit : "Je ne pense pas qu'il AIT pris sa valise" (emploi du subjonctif présent car Verbe PENSER à la forme négative).

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mfschm

non penso che lui abbia preso la sua valigia

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Ice-Kagen
Ice-Kagen
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 5
  • 2

Pourquoi la phrase en français est à la forme négative et celle en italien à la forme affirmative?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/vero1461
vero1461
  • 22
  • 12
  • 8
  • 3

Je pense qu'il a pris sa valise.

il y a 3 ans