"Tu aurais vécu dans le même village."

Traduction :Tu avresti vissuto nello stesso paese.

il y a 3 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/L_28
  • 21
  • 10
  • 8
  • 6
  • 4

village = paese??

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/marjulg
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 9
  • 91

Je croyais que ça voulait dire pays ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Vindelle_Pounze

"Village" se traduit aussi par "paese".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 16
  • 7
  • 6
  • 3

Apparemment le terme "paese" en italien se rapproche de l'usage que l'on faisait autrefois (et encore maintenant pour certaines personnes) du mot "pays" en France, dans les régions rurales... "pays" pouvait alors renvoyer à "village"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JoToutin

effectivement paese = pays villaggio = village reporté

il y a 2 ans
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.