Translation:I do not know where I am going to sleep tonight.
Roy, you are only on level 2 but you know your accents. You are right: no sé dónde...
Yes: dónde, qué, cuándo, quién, only have an accent when used in a question.
Then, the RAE (Real Academia de la Lengua Española) must be wrong, too. ;)
To which I say - Damn I think you are correct even if it is messing with my head
In my link, you can find, for instance, the sentence "No sé dónde me llevan", which I find quite similar to "No sé dónde voy a dormir".
Is there a similar sentence in your link?
I know that it's difficult to see the difference. But, it's really difficult to say this sentence with an unstressed "donde".
In this sentence "donde" is an interrogative adverb, not a relative adverb. And, in these cases, only after the verbs "haber", "tener", "buscar", "encontrar" y "necesitar" you can omit the accent mark on "donde".
Movement doesn't have anything to do.
I think you are correct - The funny thing is that no matter how I read that I cannot read it as in interrogative. However, upon thinking about it, I can't see it as a relative adverb either since there is no relative clause. Then again - Iré a donde tú vayas - I can't see that either way either.
It must be very difficult to notice the difference... It's really subtle.
Even many native Spanish speakers make a lot of mistakes with relatives pronouns (and, unfortunattely with many other things).
I wrote 'this evening'. Can't see anything wrong with that alternative to 'tonight', can you?
I replied "I don't know where I'm going to sleep this evening." Shouldn't this be right??
For those who may be confused, "dónde" works as an interrogative when it's part of a sentence that's a question or when it implies a question, as it does in this case. "I don't know where...." implies a question, although it is technically a statement.
"I do not know where am I going to sleep tonight" - why not accepted? I think it's correct English
Sorry, but it is not correct in English. You need the word order "I do not know where I am going" in English if it is not a question. Otherwise it would be, "I do not know. Where am I going to sleep tonight?"