1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Do you have an umbrella?"

"Do you have an umbrella?"

Переклад:Ви маєте парасольку?

February 24, 2015

11 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/MyroslawJartur

Справа не у 17-му столітті. "Розчепірка" взагалі вигадка чиєїсь хворої уяви.


https://www.duolingo.com/profile/Ceres_Rasmussen

Варто додати ще варіант із словом "зонтик".


https://www.duolingo.com/profile/sera527

в українській мові є слово зонтик


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

"Зонтик" не є російським словом. І "зонтик", і "парасолька" за походженням іноземні. (http://skrunia.kiev.ua/articles/?id=134; http://pidruchniki.com/1740110848114/dokumentoznavstvo/analitichni_sposobi_virazhennya_gramatichnih_znachen). Хоча "зонтик" в літературній українській мові це передусім ботанічний термін (зонтична акація, зонтик - суцвіття зонтичної форми), а "парасолька" - спеціальний пристрій для захисту від дощу і сонця. :)


https://www.duolingo.com/profile/Sofia328579

Чому перед umbrella стоїть an?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Оскільки запитання ставиться про те, чи є у вас парасолька взагалі (одна з багатьох інших, які є у світі), а не про якусь певну прасольку.


https://www.duolingo.com/profile/vlad615621

Перед голосними ставиться - an


https://www.duolingo.com/profile/IrinaRys

Тому що наступне слово починається з голосної


https://www.duolingo.com/profile/oksana.peace9

Чи маєш ти парасолю? - також правильний переклад


https://www.duolingo.com/profile/anastasiya.12

чому не "чи маєш ти парасольку?"

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати