"Le chien mange entre les chats."

Übersetzung:Der Hund frisst zwischen den Katzen.

Vor 3 Jahren

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/Domleschg
Domleschg
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 13
  • 9
  • 3

Warum kann man nicht sagen, "Der Hund frisst unter den Katzen"?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/forkeke
forkeke
  • 22
  • 14
  • 13
  • 12
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Ich denke höchstens, weil es sich etwas archaisch oder hochgestochen anhört, wenn man "unter" nicht in Verbindung mit bestimmten Verben/Phrasen benutzt. Davon gibt es allerdings genug mit äquivalenter Bedeutung des Wortes, sodass dies nur einen stilistischen Unterschied machen sollte, und dieser unter Umständen ja sogar gewollt sein kann - auch wenn es dann in diesem Satz einen Kontrast zwischen "fressen" und der Konstruktion mit "unter" geben könnte. Völlig natürlich klingt "unter" für mich mit Wörtern die sich (ansonsten) relativ stark auf die Lokalisation beziehen wie sein/befinden/sitzen (mit dem Dativ) oder Wörtern die sich auf die Bewegung auf etwas zu oder in etwas hinein beziehen wie gehen/sich begeben/(sich) mischen (mit dem Akkusativ). Und bei einigen dieser Varianten hört sich "unter" auch klar besser und natürlicher an als "zwischen".

Es sollte wohl akzeptiert werden, der Satz ist so oder so ein wenig seltsam, meist würde man eine Formulierung mit "mit" wählen um diesen Umstand zu beschreiben, aber das bedeutet nicht genau das gleiche. Melde es beim nächsten Mal.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Domleschg
Domleschg
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 13
  • 9
  • 3

Danke. Ich denke, dass ich verstehe. Es ist nicht falsch, sondern unnatürlich, oder? Man kann sagen, "Es ist unter den Katzen," "Es befindet sich unter den Katzen," usw. Mann kann nicht sagen, "Es [macht etwas] unter den Katzen."

Verstehe ich richtig? [Entschuldigen, ich bin kein Deutscher Muttersprachler.]

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/forkeke
forkeke
  • 22
  • 14
  • 13
  • 12
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Ja genau, so war es gemeint. Ein Hund wäre im Deutschen natürlich ein "er" und kein "es", aber das ist dir wahrscheinlich ansonsten auch bewusst, dein Deutsch scheint ja ziemlich gut zu sein. I think, the most natural way would even be to start the sentence with "Unter den Katzen" and then "befindet er sich/ist er" because in most cases where you would use the phrase in this manner, especially since you used a pronoun, the focus would stronlgy lie on answering the question "where" and this should be reflected in the order of the sentence. I guess, what sounds natural is really hard to grasp if you don't use German with native speakers on a daily basis, and even then. I struggle with English, too. But when you use a phrase on a higher conceived level like this one, the standards are a bit more strict in my feeling. Maybe I'm just being a bit pedantic. But the important part is, that you got it, yes.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Domleschg
Domleschg
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 13
  • 9
  • 3

Vielen Dank! Ihre Erklärung ist sehr hilfreich. Das Sprachgefühl ist sehr schwer. Ich kann nur üben. Your English is excellent! My German is still not so good for complex things, but I appreciate the chance to keep trying. ;-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Mathias592214

"Der Hund frisst inmitten der Katzen" ist als falsch gewertet worden, obwohl diese Übersetzung m.E. die einzig sinnvolle ist.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/cornelia417654

Das hatte ich auch vermutet, und der Lösungsvorschlag war "Der Hund frisst mit den Katzen". Aber "entre" heisst doch nicht "mit"?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Aki-kun
Aki-kun
  • 14
  • 9
  • 6
  • 4

Warum wird auf einmal bei diesem Satz "essen" für Tiere als eine mögliche richtige Lösung angegeben, wenn es vorher immer als falsch angerechnet wurde. Der Grund, warum ich es nicht gemeldet habe, liegt daran, dass ich als richtige Variante ansehe. Ich wundere mich nur, da es bei den anderen Beispielen nicht geändert wurde, was den Anschein erweckt, dass das "Team" für diesen Kurs diese Lösung aus irgendeinem Grund nicht als richtig akzeptiert. Und wie aus vielen vorherigen Kommentaren hervorgegangen ist, bin ich nicht einer der einzigen, die auch bei Tieren "essen" als Verb verwendet.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/bruni820393

Warum kann man nicht sagen: der Hund frisst bei den katzen

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/rjmvZju4

seit wann heißt es: "Der Hund isst mit den Katzen"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MichaelHof204125

Wieso heisst es "der Hund frisst mit den Katzen" statt "der Hund frisst unter Katzen?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Anita734323

Ich denke, dass "Der Hund frisst unter den Katzen" richtig sein müsste.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Jsa29tk1

Der Hund frisst den Katzen...? das ist aber kein Deutsch

Vor 9 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.