1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "He died in his arms."

"He died in his arms."

Translation:Han dog i hans armar.

February 24, 2015

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Nina894939

Could it also be "Han dog i sina armar" - he died in his own arms?


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

Technically, yes, but it doesn't really make a lot of sense. :)


https://www.duolingo.com/profile/Terry955536

Why not honoms armar?


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

honom means "him", so it would be like saying "him's arms".

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.