"Hvad laver de ?"
Translation:What are they doing?
8 CommentsThis discussion is locked.
Is it normal to offset question marks with a space in Danish? Danish Wikipedia doesn't seem to do it: https://da.wikipedia.org/wiki/Sp%C3%B8rgsm%C3%A5lstegn
(I found out recently that this is the rule in French—if not for that, I would have assumed it was a typo or due to some technical restriction.)
I'm really disappointed about this skill! Many sentences do not even involve relative pronouns (like this one)! And many others refer to "hvis" and "hvad" which is quite easy because they are identical to English "whose" resp. "what". There should be more than one skill and there should be a big focus on the differences between "som" and "der". Fortunately there are other sites on the web that attend to these differences.
And yes, in the hints section there is a huge mistake about the usage of "der"!