"I have an orange."
Translation:Jag har en apelsin.
Swedish has gendered nouns: common gender and neuter. Common uses "en," neuter uses "ett." If you look at the browser version, it has a very nice grammar section under the Basics lessons that discusses gender in Swedish.
No. It is not an O-sound, but a long A-sound a little different to the one many are familiar with. It's the same sound you'd find in English words like "bar" and "far".
why do we need en here when my previous "han är en kock" was corrected to "han är kock"?