"La dieta de mi abuela es mala."

Traducción:Die Diät meiner Großmutter ist schlecht.

Hace 3 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/DaagaFrank
DaagaFrank
  • 25
  • 21
  • 17
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3

"Die Diät von meiner Großmutter ist schlecht" es incorrecto??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Es gramaticalmente okay, pero no alemán dice en esta frase "von meiner Großmutter". A veces, el dativo es utilizado, pero el genitivo es correcto.

Aquí, el dativo es más largo que genitivo. El dativo es más largo que el genitivo aquí, así que nadie utiliza realmente el dativo aquí.

  • Die Diät meiner Großmutter. genitivo
  • Die Diät von meiner Großmutter. dativo, (tú escribiste el dativo correcto).
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ventizzka
Ventizzka
  • 25
  • 15
  • 867

Agregando "von" la idea en alemán es que la dieta es propiedad o invento de la abuela en lugar de dar la idea de que está siguiéndola, por ello no se agrega.

Hace 3 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.