A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"He explains the book."

Fordítás:Elmagyarázza a könyvet.

3 éve

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/attila.vaj

"A könyvet magyarázza" nem helyes?

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Az inkább folyamatos jelenben lenne: "He is explaining the book."

3 éve

https://www.duolingo.com/szurkeeminencias

Én is már kb 3x bejelentettem h "a könyvet magyarázza", de nem reagáltak semmit. Sztem egyszerű jelennel is vissza lehet adni angolul ezt, és a duo eddigi logikája alapján is el kellene fogadni.

3 éve

https://www.duolingo.com/GborSomogy4

Kifejti a könyvet?

2 éve

https://www.duolingo.com/Andras1574

Nagyon rossz lett a felvétel időzítése. Hiába mondom el, nagyon kell figyelni, hogy jó időben mondjam ki a mondatokat. Kb egy hónapja rontottak el valamit az app ban

1 éve

https://www.duolingo.com/L.SV
L.SV
  • 15
  • 8
  • 6

"Kifejti a könyvet" mint részletezi, miért nem jó?

7 hónapja