"I deliver bottles of water."

Tradução:Eu entrego garrafas de água.

August 19, 2013

20 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/CarlosHenrique59

esse duo me surpreende, ele aceita a seguinte frase (eu entrego garrafas d'água) Duolingo this really is an intriguing application. I thank the developers for providing us this marvel.

September 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/.Phantomhive

por que não "eu distribuo garrafas de água"?

August 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MarceloGodinho

Seria I distribute bottles of water?

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Danferin

Concordo, mas o Duolingo da, quando clicamos na palavra "deliver", a tradução "distribuo" como correta. O duo tem que corrigir isso. Quem ver aqui por favor reporte para que eles corrijam logo. De qualquer forma perdi um coraçãozinho :(

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

disk delivery = disque entregas. Eu fiz essa associação, mas quem sabe...

December 6, 2013

https://www.duolingo.com/profile/rafaelraah

Water bottles, pode ser?

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Water bottle = as garrafas em si - pode ser recém comprada, com água dentro, ou pode ser uma garrafa de água que já está vazia ou com outro líquido

Bottle of water = garrafa com água, não necessariamente é uma garrafa de água: pode ser uma garrafa de refri cheia de água

C:

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Fermanque

Ué mas garrafa com agua nao seria bottle WITH water?

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OLeitorBR

Como seria a pronúncia correta de "Bottles"?

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/oliveiiraaa

Algo como
Bottle= BÓROu
Bottles= BÓROus

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KiritoKuunn

Seria igual a pronuncia de ''bottle'' é só colocar o som de ''s'' no final da palavra.

May 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/joselindemberg

Barəl

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nicjrs

Por que é "bottles of water" e não "Water bottles"?

March 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Veja o comentário mais acima, sua dúvida já foi respondida C:

March 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nicjrs

Sim, eu comentei antes de ver, foi mal!!

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/IsadoraAra6

não seria; " Eu entrego garrafas com água" e não, " de água" ?!

July 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MadPedro

O "of" dá a ideia de "contém" e não de que as garrafas são feitas de água.

July 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/J_Victhor28

Só eu que ouvi som som do "of" de forma muito similar ao do "with"?

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mgHNDJV4

Quer dizer, no inventário de vocábulos que propõem colocam 'distribuo', eu utilizo o termo, e depois consideram errado. It's amazing.....

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nanilucas43

eu entrego galões de água, també está certo (bastante usado no Brasil)

June 24, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.