1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Meglio aspettare che lui l'a…

"Meglio aspettare che lui l'abbia passata."

Traduction :Il vaut mieux attendre qu'il l'ait passée.

February 25, 2015

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/luisettajack

mieux vaut attendre qu'il l'ait passée ou il vaut mieux attendre qu'il l'ait passée

Sans contexte cela a peu de sens mais au moins c'est correct grammaticalement.


https://www.duolingo.com/profile/Severin275562

Il manque un mot : Mieux VAUT attendre


https://www.duolingo.com/profile/NancyDussa1

Il manque un choix de réponse:le mot(vaut),en francais cette traduction n'a aucun sens.


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Que voyez-vous dans la leçon qui n'est pas corrigé? S'il vous plait soyez plus claire.


https://www.duolingo.com/profile/ookamishi

C'est mieux d'attendre qu'il l'ait passée. Refusé


https://www.duolingo.com/profile/herve-Lionel

J'avais mis cela moi aussi

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.