"Wir geben das Spielzeug dem zweiten Sohn."

Traducción:Nosotros le damos el juguete al segundo hijo.

Hace 3 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/AngelesHer18
AngelesHer18
  • 25
  • 19
  • 17
  • 16
  • 15
  • 9

Por qué aqui el objeto directo va antes que el indirecto?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Wir geben das Spielzeug dem zweiten Sohn.(el juguete, no el gato, no el tomate)= Wir geben dem zweiten Sohn das Spielzeug.(segundo hijo, no primer hijo)

Finalmente, este es el mismo.

  • Das Spielzeug geben wir dem zweiten Sohn.
  • Dem zweiten Sohn geben wir das Spielzeug.
  • Wir geben das Spielzeug dem zweiten Sohn.
  • Wir geben dem zweiten Sohn das Spielzeug.
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/isaias5

Un pregunta esos ejemplos de la frase donde el verbo esta situado en diferentes posiciones son todas formas correctas y entendibles en aleman, bueno pregunto por que estoy intentando hablar el aleman a la forma del ingles :}

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

El verbo es siempre en position 2! en todos los ejemplos. = esto es Aleman.

In German the verb of a main clause has always to be at/in the seconde position. In subordnínated clauses the verb moves to the end, it is the last word. In an imperative sentence it is the first. (Some words does not count as a position.)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BronsonDuhart

¿Por qué en alemán no usa preposición, pero se traduce "AL segundo hijo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Tú no tienes que usar "a" , sino "dativo". --> Ich gebe ihm etwas. , Ich gebe ihr etwas. Con dativo es claro.

  • das: Ich gebe dem Pferd (no: das Pferd) das Schwein. = Ich gebe das Schwein dem Pferd.
  • die: Ich gebe der Frau (no: die Frau) die Katze. = Ich gebe die Katze der Frau.
  • der: Ich gebe dem Mann (no: der Mann) den Hund. = Ich gebe den Hund dem Mann. ; "den Hund" es accusativo., "dem Mann" es dativo.

Con los verbos de acusativo (fressen, essen, suchen,...) tú no tiene que usar "a". A los verbos de acusativo tú tiene que seguir el orden correcto de las palabras (a "das", "die"). Pero a "der" tú no tienes que seguir un orden.

  • das: Das Schaf sucht das Gras. pero: Das Gras sucht das Schaf. Este no es lo mismo.
  • die: Die Frau sucht die Katze.
  • der: Der Mann sucht den Hund.= Den Hund sucht der Mann.
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Vernunftstimme

Exacto. En alemán se supone que salvo que el complemento directo sea un pronombre, el indirecto debe ir antes: Wir geben dem zweiten Sohn das Spielzeug. ¿Alguien sabe por qué aquí lo han puesto al revés? La respuesta de Abendbrot no responde a esto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sr_seba

como se diferencia con decir que "Nosotros le damos el juguete del segundo hijo"? El dativo en el caso que propongo se usa para mostrar la pertenencia del objeto del "segundo hijo" y sin embargo no me lo toma como correcto. Como que el dativo no discrimina a quién se lo da al al objeto ni de quién pertenece.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/roman192
roman192
  • 24
  • 19
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2

Creo que ahí ya sería Genitivo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/XaviPJn
XaviPJn
  • 15
  • 13
  • 9
  • 7

Danke Abendbrot!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/NuryRuiz3
NuryRuiz3
  • 25
  • 17
  • 10
  • 7
  • 2

No aparece "es" le, por eso creo que traduce "Nosotros damos el juguete al segundo hijo."

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MaudSuescun

No alcanzo a pronunciar si no laprimera palabra y se cierra el micrófono y da falso, además ya en dos ocasiones mi computadora no funciona y doy la clase en mi tablet con Android y me notifican en la computador a que perdí mi racha gracias

Hace 4 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.