"Questosuccedevaogniinverno."

Traduction :Ça arrivait chaque hiver.

il y a 3 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/NancyDussa1

La bonne traduction de votre phrase est:" Cela arrivait à chaque hiver". Le mot ( cela )ou (ça),manque dans vos choix de réponses. Auriez-vous l'amabilité de corriger cette lacune,merci.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/fabrizzzzio

pourquoi "cela survenait chaque hiver" ne pourrait-il pas convenir également ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 6
  • 3

"Ça arrivait tous les hivers" refusé le 24/03/18

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

ça arrivait tous les hivers = refusé (avril 2018...)

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/TruelFranoise

chaque et" tous les": différence?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/poulette35

Pourquoi pas cela

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/draneve

pour traduire CELA, je mettrais QUELLO ....

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/NancyDussa1

Il venait à chaque hiver ou Il arrivait durant l'hiver ou pendant l'hiver?!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/SylvieRigo1

je dirais "ça arrivait chaque hiver" ou "se passait " ou "avait lieu"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/TruelFranoise

chaque et" tous les ": différence

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 6
  • 3

"ça se produisait chaque hiver" refusé le 26/03/18

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/BURGUE2

ça = cela et cela ne se traduit pas par questo donc pour moi il faut traduire " ceci arrivait chaque hiver "...

il y a 3 semaines
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.