1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich lerne gern."

"Ich lerne gern."

Traducción:Me gusta aprender.

February 25, 2015

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Txetismo

Ich lerne gern yo lo traduzco como: - Yo estudio agusto

Me gusta aprender lo traduciría como: - Ich mag lernen, o - Lernen gefällt mir


https://www.duolingo.com/profile/Will-0-the-wisp

No trates de encontrar la lógica y las mayores similitudes posibles a tu propio idioma en uno extranjero. Así es la forma en la que el alemán funciona y no debe ser adaptado o cambiado de una manera que se asemeje al español solo porque tú te sientes más cómodo así.


https://www.duolingo.com/profile/Endron.D.

Por lo que he podido entender, cuando lo que te gusta es un verbo, tienes que usar el gern.

Mientras que mag o gefallt sería para decir que te gusta una persona o un objeto.

Aún así entiendo que también deberían dar por correcta la posible solución de "yo aprendo con gusto" ya que podría entenderse de la misma forma que "me gusta aprender".

En cuanto a "aprendo a gusto" yo al menos la veo errónea encuanto a que "a gusto" yo lo interpreto como "tranquilo". Lo cual sí cambiaría el significado de la frase.


https://www.duolingo.com/profile/Lucy64210

Si me permiten una opinión personal...Yo a estas "expresiones", las llamo "modismos del Idioma", en este caso el Alemán. Y pueden o no, tener una concordancia con el español...Por lo tanto, Yo me las aprendo, "tal cual me las enseñan, sin buscarles más "por qué" y me voy haciendo un listado con ellas: Me gusta aprender = "Ich lerne gern"


https://www.duolingo.com/profile/pablo_mdp

Todas las opiniones son personales


https://www.duolingo.com/profile/billyworld

"estudio con gusto" también es correcta!


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

lo he agregado porque ya estabamos aceptando "aprendo con gusto". Pero si me preguntas por mi opinión personal.........estudio/aprendo con gusto = Ich lerne mit Vergnügen

No es lo mismo que Ich lerne gerne = Me gusta aprender/estudiar

Pero bien......aunque no lo entiendo, voy a complementar el ejercicio. No es justo aceptar la forma aprendo con gusto sin estudio con gusto :D

Y voy a preguntar al equipo por qué aparece la forma con gusto :P


https://www.duolingo.com/profile/Panchete1

Pero "me gusta aprender/estudiar" no sería algo así como "ich mag lernen"? o el "mag" no se utiliza con verbos en infinitivo?


https://www.duolingo.com/profile/OsoGegenHest

Se usa poco. Más vale acostumbrarse al gerne.


https://www.duolingo.com/profile/Endron.D.

Por lo que he visto en otros ejercicios y comentarios, para los verbos hay que usar gern. Es molesto... Pero si te aprendes esa norma ya no te equivocas.


https://www.duolingo.com/profile/Rudol_von_Chile

Le puse Yo aprendo gustosamente y me lo dió como incorrecto!


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos236644

Estas traducciones tan libres confunden. Lo correcto es: yo aprendo de buena gana


https://www.duolingo.com/profile/davidmarti460960

Yo puse aprender me gusta en vez de me gusta aprender. Creo que el orden esta bien de las dos maneras.


https://www.duolingo.com/profile/JosepAbenz

¿Puede alguien explicarme la diferencia entre Gerne y Gern?


https://www.duolingo.com/profile/LizardoART2

Me resulta extraño ese ich a cambio de mir.


https://www.duolingo.com/profile/jajipe

Aprender me gusta y me gusta aprender son equivalentes


https://www.duolingo.com/profile/MariaGomez73

me gusta aprender o aprender me gusta, significa lo mismo y el orden no altera el significado para que lo corrijan como mal


https://www.duolingo.com/profile/neftaliZam4

Escribí...aprender me gusta y me lo tomó como erròneo.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.