1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Mia madre non aveva sentito …

"Mia madre non aveva sentito niente."

Traduction :Ma mère n'avait rien entendu.

February 25, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/PauleChantry

pourquoi pas : n'avait rien senti


https://www.duolingo.com/profile/Barnini

à partir du moment où l'on propose 2 réponses, l'une ou l'autre doit être acceptée même si le sens est différent, puisque ici il n'y a pas de contexte: "ma mère n'avait rien senti" ," ma mère n'avait rien entendu"


https://www.duolingo.com/profile/draneve

Ma mère n'avait RIEN entendu !!!!


https://www.duolingo.com/profile/Rinquin1

Il n'y a rien dans la phrase qui indique que "sentito" doit être traduit par "entendu" plutôt que par "senti".


https://www.duolingo.com/profile/Rinquin1

rien dans la phrase n'indique si c'est entendu ou senti ! la phrase italienne devrait être plus precise.


https://www.duolingo.com/profile/zLAjKeOX

même commentaire: pourquoi senti n'est il pas accepté


https://www.duolingo.com/profile/hidetouk

"Niente" et "nulla" sont interchangeable dans cette phrase?


https://www.duolingo.com/profile/Youness941139

J'ai mis senti juste pour tester, DL vous exagérez...

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.