"Empiezo."

Tradução:Começo.

February 25, 2015

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/noe_silva2010

Cual es la diferencia entre "empiezo" y "comienzo"?


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Eles são sinôminos! também pode ser iniciar


https://www.duolingo.com/profile/Bell_Soares88

é como se empiezo fosse inicio e comienzo começar. São sinônimos, mas têm sentidos diferentes


https://www.duolingo.com/profile/eduardoroma45

Não sei. Acho que são sinônimos


https://www.duolingo.com/profile/antonioraal

Eles são sinônimos. Empiezo y Comienzo são a mesma coisa. comienzo é mais usado em países latinos!!!


https://www.duolingo.com/profile/NothM

Tipo a Espanha? certo?


https://www.duolingo.com/profile/BrunoOlive173930

Acho q ele quis dizer latinos da América Latina.


https://www.duolingo.com/profile/BundesNstreek

"Empeçar" Significado de Empeçar:

  • 1-Começar.
  • 2-Enredar; emaranhar; por obstáculos; embaraçar.

Empeçar é um verbo transitivo; mas o mais usado em nossa língua é "começar ou iniciar" fica muito melhor e não causa dúvidas!


https://www.duolingo.com/profile/Pedroschutz

Eu coloquei começo e funcionou


https://www.duolingo.com/profile/RONDAN13

https://www.duolingo.com/comment/16297235 Wathsapp para todos que quieren aprender a hablar e escribir en español, ayudenos y sea ayudado

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.