"De jongens kennen het menu."
Translation:The boys know the menu.
what is the difference between kennen and weten.. I read that they both mean "know" ..(?) how do they differ? Thanks
I think i got it by now. Kennen I think is more in the sense of familiarity whereas weten carries the meaning of knowledge.. Not sure though
Yes, it's like that.
Comparing them to French and Spanish:
Kennen= connaitre, conocer
Weten= savoir, saber.
Weten is based on knowledge.
Ik weet de schildpad eet aardbei. (it's knowledge I got by observing or being told so)
Kennen is used if you are acquainted with someone Ik ken Saskia. (because I met her before)