1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "But she had an agreement wit…

"But she had an agreement with them."

Traducción:Pero ella tenía un acuerdo con ellos.

August 19, 2013

45 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/fidelorl

Me calificó mal mi frase: Pero ella tenía un convenio con ellos. a fuerza quieren que ponga "acuerdo"


https://www.duolingo.com/profile/mposadal2

me pasó lo mismo, y lo extraño es que la primera parte de la lección dice como significado de "agreement" "convenio". Yo no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Hace cinco años de esto, pero nadie había reportado Convenio como sugerencia.

Ya se acepta "...ella tenía un Convenio..."

---22 nov 2018---


https://www.duolingo.com/profile/susumae

convenio tiene que ser valido!


https://www.duolingo.com/profile/oulises75

Pero ella tenia un convenio con ellos


https://www.duolingo.com/profile/croty

Creo que Duolingo espera nuestros comentarios para "ajustar" algunas cosas. En este caso "convenio" y "acuerdo" tendrían que ser válidas. Ya en otras oportunidades Duolingo aceptó nuestras sugerencias.


https://www.duolingo.com/profile/Alfredo-Luis

escribí: pero ella tuvo un convenio con ellos y me la calificaron mal. Hay que tomar en cuenta que el español es un idioma tan lindo y amplio que para mi esta respuest está bien, pero pareciera que el programa no está bien hecho.


https://www.duolingo.com/profile/osopanda11

Yo lo puse correcto, por que me dice que me equivoque, solo me hace perder una vida.


https://www.duolingo.com/profile/ROSTP27

AGREEMENT, EN ESPAÑOL ES CONVENIO, ACUERDO NO ENTIENDO PORQUÉ NO ACEPTAN UNA DE LAS DOS PALABRAS? ESCRIB{I ELLA TENIA UN CONVENIO CON ELLOS . lA CALIFICACIÓN FUÉ INDEBIDA SEGÚN MI PARECER..


https://www.duolingo.com/profile/maldadcaosjabon

Escribir en mayúsculas = gritar


https://www.duolingo.com/profile/samuelponce78

porque convenio me la ponen mal


https://www.duolingo.com/profile/lordleirbag

ella tenía un convenio con ellos, ME DEBIERON PONERMELA BIEN


https://www.duolingo.com/profile/minley

el sistema me dice que significa convenio y luego me dice que esta equibocado que ahora es acuerdo ,ahora si que alguin me exl¿plique


https://www.duolingo.com/profile/josealonsoreyes

Convenio tambien debe ser valido


https://www.duolingo.com/profile/acindybm

convenio y acuedo funcionan igual en nuestro pais


https://www.duolingo.com/profile/bravo0712

convenio y acuerdo significan lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/carozavarce

"Pero ella tenia un convenio con ellos" tambien deberia de estar correcto


https://www.duolingo.com/profile/oulises75

Pero ella tenian un contrato con ellos


https://www.duolingo.com/profile/silurkizu

Yo he puesto la solución como la de duolingo y me la han dado por mala. No entiendo nada.


https://www.duolingo.com/profile/JoaquinLpe1

Silurkizu, compañero de estudio, entiende qué, por lo que manifiestan, los Sres. De Duolingo, están adaptando, haciendo aprender al "Programa", aprehendiendo ellos, los Sres. de Duolingo, de todas las variantes y sinónimos que nuestro rico idioma les provee, y eso, por nuestra contribución, de todas las latitudes, de todos los Hispanohablantes. Con ello contribuimos a su formación, en castellano-español, para ajustar su programa y que obtengan mejor uso de sus intereses y sistema de promoción de su idioma, que es su fin último. O sea una cosa por otra. Su generosidad...por nuestra contribución informandora sacrificando, Tiempo y Esfuerzo, y facilitación de la expansión de sus dominios lingüísticos. Esta es la realidad, por ambas partes. Tanto monta, monta tanto. Se dice en Español.Saludos y....paciencia o....! No hay otra! Ah!...saludos al zafacon papelera y a su servidor. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/SadraTorre

Convenio, acuerdo, trato son sinonimos, w hpd?


https://www.duolingo.com/profile/mardluna

Yo igual traduje convenio y me lo descalificó


https://www.duolingo.com/profile/ofehugo

La segunda opción que USTEDES MISMOS DAN es " convenio" Y USTEDES MISMOS lo ponen como error. ¿Qué les parece si ENTRE USTEDES MISMOS se ponen de acuerdo?


https://www.duolingo.com/profile/herling27

convenio no es entonces e.e


https://www.duolingo.com/profile/Caral22

No tiene sentido que ahora no acepten agreement como convenio cuando dos frases antes daban esa traducción.


https://www.duolingo.com/profile/EVA...A

Estoy de acuerdo en las primeras frases lo traduce como convenio y en esta frase deberia dar correctas cualquiera de las dos.


https://www.duolingo.com/profile/adfeya

yo puse "pero ella tenia un trato con ellos" y salió mal...


https://www.duolingo.com/profile/HELDERDYLAN

"Pero ella tenia un convenio con ellos" quien me dice por que esta mal mi respuesta por fa......


https://www.duolingo.com/profile/Roberto.Julio

También escribí: "Pero ella tenía un convenio con ellos". En español convenio y acuerdo son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/VictorJose342992

Escribi bien la respuests y me califico mal.


https://www.duolingo.com/profile/Felixehb

ella tenia un arreglo con ellos tambien debe ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/GemaVArche

Acuerdo y trato son sinonimos.


https://www.duolingo.com/profile/HeyNikit

y yo puse... "Pero ella tenia una contrato... con ellos"


https://www.duolingo.com/profile/eduardoalv235871

pero ella tenía un arreglo con ellos la trduccion es muy literal


https://www.duolingo.com/profile/vale126258

Ya revise y me quedo bien y no me la valió


https://www.duolingo.com/profile/JorgeLuisG24

Trato = aggrement


https://www.duolingo.com/profile/Dary5ch

Tuvo también es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/ElenaGenis1

Estoy poniendo correcta la oracion y me la esta calificando como incorrecta. Esto no me queda claro


https://www.duolingo.com/profile/Irma203929

Pero ella tenia un acuerdo con ellos la misma sugerencia de Duolingo y lo da como mal .No entiendo como quiere que responda. No sabe Duolingo de la riqueza de la lengua española


https://www.duolingo.com/profile/Irma203929

Vinicio totalmente de acuerdo...

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.