what is the difference between "er de kede af det" and "er de triste"?
What about 'Er de triste'? Does that excusively refer to 'sad' or does it apply to 'sorry' too? (Keeping in mind the differences implied by these 2 words in englisg)
Why can't i say just er de kede?
I don't understand why "er de trist?" is incorrect
The sentence would be Er de triste? (de is plural), but is not accepted either.
I would also like to know why "Er de trist?" is not accepted.
Does this mean "are they sorry?"
"Er de kede af det" can mean both 'are they sorry' or 'are they sad'.
ok - tak