1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "It is good material."

"It is good material."

번역:그것은 좋은 자료입니다.

February 26, 2015

댓글 8개


https://www.duolingo.com/profile/9nMK

material 물질,소재,재료 다되지 않나요?


https://www.duolingo.com/profile/234k

자료가 아니라 소재 재료 아닌가요?


https://www.duolingo.com/profile/Philo_Park

소재로 해석하는 게 틀린가요?


https://www.duolingo.com/profile/CY59

it을 해석하는데 여기서는 '이것'이라고 하지만 또 다른 해석에서는 '그것, 저것'이라고 하네요. it은 보통 '이것'으로 해석되지 않나요? 계속 혼란을 주네요.


https://www.duolingo.com/profile/HwanggyoLe

It is good material.

대체 왜 '이것'이라고 번역하면 틀린건가요?


https://www.duolingo.com/profile/C54b

그것은 좋은 재료다


https://www.duolingo.com/profile/lKfY7

자료가 머냐 자료가

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.