"DerLehrerwurdebewertet."

Traducción:El maestro fue evaluado.

Hace 3 años

30 comentarios


https://www.duolingo.com/TorstenWot
TorstenWot
  • 23
  • 18
  • 18
  • 16
  • 14
  • 77

Reporté: El maestro fue valorado.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JairoAgama777

Puntuado, calificado, evaluado. "Valorado" es más bien cuando alguien te reconoce tu esfuerzo, te aprecia. "El maestro ha sido mal/bien valorado"

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/JohnHenryFord

O cuando se asigna un valor a algo

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Bewerten es evaluar y valorar. Está correcto valorado. Y también calificado,el vocabulario usado por la máquina es muy limitado.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JairoAgama777

Evaluado, calificado, puntuado. Para "Valorado" se necesita en la siguiente oración "El profesor ha sido mal/bien valorado".

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/rafajime56

Se evaluó al maestro( pasiva refleja)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ProfesorAntonnio
ProfesorAntonnio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 174

Aún no lo aceptan. /

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Susipro
Susipro
  • 12
  • 11
  • 10

He reportado el profesor fue calificado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 4
  • 6

No se si es realmente lo mismo evaluar que calificar... Me gustaría escuchar opiniones antes de agregarla.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Primero se evalúa, un examen por ejemplo o las propiedades organolépticas de un manjar, y como consecuencia de esa evaluación se emite una calificación. No sería lógico hacerlo al revés.

Un caso similar sería juzgar un acto delictivo, y como consecuencia emitir un veredicto y, en caso de culpabilidad, una sentencia. No se puede sentenciar antes de que haya un veredicto, que sea resultado de un juicio. Sólo hay un orden correcto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Perdón, pero no estoy de acuerdo contigo en los términos que empleas. Un maestro o profesor califica cuando pone una nota,o evalúa a un alumno, es lo mismo en el caso de la educación, se usan los 2 términos evaluar o calificar. Para el caso del maestro también se pueden usar fue evaluado o calificado.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

a mí tampoco me parece que sea exactamente lo mismo. Por ejemplo, en nuestra universidad nos dan a fines del semestre un papel de evaluación para cada profesor. Allí tienes que "describir/medir/discutir/evaluar" sus habilidades. La calificación es más bien una medida de "establecer" la capacidad o habilidad a través de una nota o cualquier otro sistema concreto. Por ejemplo, nosotros los estudiantes, obtenemos una calificación por el profesor

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Susipro
Susipro
  • 12
  • 11
  • 10

He buscado en el diccionario de la RAE para ver qué proponen como definiciones, porque a mí me suenan exactamente igual, y dicen: "calificar: Juzgar el grado de suficiencia o la insuficiencia de los conocimientos demostrados por un alumno u opositor en un examen o ejercicio.", "evaluar: Estimar los conocimientos, aptitudes y rendimiento de los alumnos." En cuanto a la traducción de bewerten en el pons, indica "evaluar, valorar, calificar". Puede que haya un matiz entre las dos palabras, y calificar implique únicamente una nota sin más comentarios, y evaluar implique una nota y más apreciaciones, no lo tengo claro, pero como traducción de la palabra, a mí me sigue pareciendo válida. Pero vamos, que no tiene más importancia... ;)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Nikeayuiop

Calificar va más a la acción de dar la nota/escribirla (Por ejemplo el momento en que el profesor suma todos los puntos para dar la nota final o el momento en que tras ver la acción decir que puntaje otorgar). Evaluar va más al momento en que se están haciendo las cosas (dar el examen, ejecutar la acrobacia). Una vez terminado el acto que será evaluado, cuando la persona ya ha acabado, inicia el acto de calificar lo visto/analizado. Al menos así lo veo yo

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/JOEYZIMMY

"Evaluar" en el sentido de estimar el VALOR que más o menos tiene alguien o algo creo que sería la mas exacta traducción.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JavierC.Alk

como seria, el maestro sera evaluado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Eso sería, me parece der Lehrer wird bewert.; wurde indica que ya fue evaluado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Der Lehrer wird die Schüler bewerten. (Futur I) ; Der Lehrer wird von den Kollegen bewertet. (Passiv, Präsens/Gegenwart) ; [Der Lehrer wird bewert. no es alemán.]

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Tenés razón, conjugué mal el verbo, fue un lapsus. Gracias.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jss.___
jss.___
  • 22
  • 17
  • 3
  • 204

¿Entonces, «El profesor evaluará» y «El profesor será evaluado» se dicen igual en alemán: «Der Leher wird bewertet.»?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jss.___
jss.___
  • 22
  • 17
  • 3
  • 204

Creo más bien que «El profesor evaluará» se dice «Der Leher wird bewerten» y «El profesor será evaluado» es «Der Leher wird bewertet».

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nothor

Yo he usado "el maestro fue valorado" ya que viene de Wert = Valor

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

También debería ser aceptada.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JairoAgama777

No siempre se traduce al pié de la letra. Se debe de adaptar al sentido común en espanol. Tu frase suena más bien a aprecio, reconocimiento: " El maestro fué valorado" Sería más bien "El maestro fué muy bien/mal valorado".

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/PatriciaAl367340

El trabajo se evalúa, pero a las personas se las valora!!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JairoAgama777

No. Todo se evalúa."Me están evaluando para un buen trabajo" A las personas se las valora bien o mal. "Ella no te valora" "El no valora tu esfuerzo"....."Tu jefe te ha valorado muy bien". Aprecio o reconocimiento de algo cometido.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Las 2 opciones deberían ser correctas

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Grimaldo095
Grimaldo095
  • 14
  • 12
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

Podría ser "Der Lehrer war bewertet"?

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

No, es mejor. --> Der Lehrer wurde bewertet.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/montalegre

por que no me dan como buena la frase "Se evaluó al profesor"?

Hace 10 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.