"Non so."

Traduction :Je ne sais pas.

February 26, 2015

15 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Ice-Kagen

Peut-être en français, mais l'italien ce n'est pas du français. "Non so" existe peut-être, mais j'ai toujours entendu "non lo so" car c'est la variante la plus utilisée en italien.


https://www.duolingo.com/profile/acrobazie.

Je ne sais pas ce qu'est la variante la plus utilisée en italian je suis italienne et je utilise le deux et en plus je utilise "non saprei" conditionel


https://www.duolingo.com/profile/Brigitte1718

Merci acrobazie : j'utilise les deux et pas je utilise le deux, mais bravo :)


https://www.duolingo.com/profile/Systir

en Italie j'entendais les 2


https://www.duolingo.com/profile/Northius

Pareil, je connais non lo so, et pas non so.


https://www.duolingo.com/profile/ellana100

pour quoi "je ne sais" ne marche pas, le "pas" n'est pas obligatoire si ??


https://www.duolingo.com/profile/Ice-Kagen

Me semble-t-il qu'il est beaucoup plus convenant de dire "non lo so".


https://www.duolingo.com/profile/jepivolo

non lo so signifie je ne le sais pas .. donc pour moi je ne sais pas est plus correct et c'est plus facile de dire... non so


https://www.duolingo.com/profile/Zebre087

je ne sais pas qui croire


https://www.duolingo.com/profile/johans2103

J'ai une doute, pourquoi "Je ne sais pas" si "Sais" sert aussi pour "Tu", ce n'est pas?


https://www.duolingo.com/profile/Rubi515923

En effet "sais" c'est pour "je" et "tu" mais en italien ce sera "io so" et "tu ..sai" je crois


https://www.duolingo.com/profile/MarChapied

C'est ça : io so, tu sai ce qui donne respectivement je sais, tu sais. Le "Je" et le "Tu" sont nécessaires en français pour distinguer la 1ère de la 2ème personne.


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

Vous avez "un" doute Johann, "n'est-ce pas" /"isn'it ? Pour le verbe "savoir" la terminaison du verbe est identique pour la première et la deuxième personne du singulier : Je sais / Tu sais = So / Sai.

C'est ainsi tout comme pour les verbes : "faire", je fais, tu fais / "mettre" : je mets, tu mets / "vouloir" : je veux, tu veux / "pouvoir" : je peux, tu peux ; "coudre" : je couds, tu couds ; "résoudre" : je résous, tu résous ; "pâlir" : je pâlis, tu pâlis ; "mourir" : je meurs, tu meurs, "peindre" : je peins ; tu peins ...

Mais ce n'est pas le cas (les mêmes terminaison des verbes pour "aller" : Je vais, Tu vas ...

En italien, "so" = JE sais. mangio : je mange / faccio : je fais / rispondo : je réponds / cuoco = je cuisine ...

https://la-conjugaison.nouvelobs.com/du/verbe/savoir.php


https://www.duolingo.com/profile/Rubi515923

Et j'ajouterai qu'il ya une différence en français entre la 1° et 2° personne du singulier (Je/TU) pour les verbes du 1er groupe, à savoir ceux qui à l'infinitif se terminent par -er (manger, parler, effacer, regarder...), par l'ajout d'un -s à la 2° personne du singulier

Je parle - Tu parleS

Je mange - Tu mangeS

...

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.