"Mia madre non aveva sentito niente."

Traduzione:My mother had felt nothing.

5 anni fa

15 commenti


https://www.duolingo.com/Viaggiatore

È possible tradurre "My mother had not heard anything."

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Fabriziagi

nothing si mette con le negazioni, in questo caso non aveva sentito niente

4 anni fa

https://www.duolingo.com/tamifoto

ma sentire è anche to hear

5 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Sì ma qui il senso non è quello di sentire con l'orecchio.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaMontun

Listen???????

3 anni fa

https://www.duolingo.com/arianna_89

A me ha dato per buona anche "my mother had felt nothing"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Converti

Non si capisce qual è il senso di "sentire" in questa frase.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Flo984972

"My mother had listen nothing" non va bene?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Ezafree

perchè nothing non è corretto? vale quanto anything

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SilviaCant12
SilviaCant12
  • 25
  • 24
  • 20
  • 10
  • 97

se hai messo not nella frase mi pare che tu abbia fatto una doppia negazione con not e nothing

1 anno fa

https://www.duolingo.com/anto983

"My mother had never heard" è corretta?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Elisabettastesla

Ma ma had not felt a thing

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Manplace

"did not have heard" no?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaMontun

Maledetti un altra volta non ha preso listen

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Rodolfo941190

listen è ascoltare !

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.