Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Er war wirklich verlegen."

Translation:Il était vraiment gêné.

0
3 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/Jeanny118
Jeanny118
  • 25
  • 24
  • 22
  • 14

geht auch réllement?

2
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/lollo1a
lollo1a
  • 25
  • 24
  • 23
  • 959

Habe ich gerade ausprobiert: Ja, das geht auch mit réellement!

1
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/Jeanny118
Jeanny118
  • 25
  • 24
  • 22
  • 14

Super, danke!

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/_larsi_
_larsi_
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 2

Mh, timide geht nicht?

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/Vabelie
Vabelie
  • 25
  • 25
  • 666

https://dict.leo.org/allemand-fran%C3%A7ais/timide Wenn man schüchtern ist, ist man oft verlegen, aber man kann verlegen sein, ohne schüchtern zu sein :)

2
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/KatjaStrei1

Gênée hat er nicht akzeptiert, sondern penaud. Diese Vokabel kam bisher noch nicht vor.

0
Reply4 months ago

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 746

Ich würde annehmen, dass er "gênée" nicht akzeptiert hat, weil es die weibliche Form ist.

0
Reply4 months ago