1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "My parents are from China."

"My parents are from China."

Překlad:Moji rodiče jsou z Číny.

February 26, 2015

14 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/KomaarVole_Gnat

"Moji rodiče pocházejí z Číny." - tak mne to napadlo jako přirozenější odpověď.


https://www.duolingo.com/profile/nueby

https://www.duolingo.com/comment/7117296

Ale když už je diskuse, tak diskutujme. V angličtině vašemu návrhu odpovídá ...come from China, tedy jiná věta. Já osobně důvod tyto věty míchat nevidím.


https://www.duolingo.com/profile/Cheesecek

Jsem stejného názoru


https://www.duolingo.com/profile/OndrejNetik

Moje rodice. Ne rodicove


https://www.duolingo.com/profile/bonbbonek

Moji rodicove zni priserne :-)


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Proto neni hlavni preklad, ale je tvar uznavany ustavem pro jazky cesky a proto ho nemuzeme odmitnout.


https://www.duolingo.com/profile/emiruska

Moje rodiče jsou z Číny.. je povazovano za nespravne.. proc


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze rodic je muzskeho rodu. A rict 'Moje muzi' taky nelze.


https://www.duolingo.com/profile/Marka980973

"Pochází" a "pocházejí" má stejný význam - viz časování slovesa "pocházet". Větu "Moji rodiče pochází z Číny." nelze označit za špatnou (jak se mi stalo :-)).


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

doplneno, diky


https://www.duolingo.com/profile/Petrov5016

Proč mi to neuzná "mí rodiče?"


https://www.duolingo.com/profile/JiMrzek

My parents are from Chine proč to není dobře

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.