1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She does not have any brothe…

"She does not have any brothers."

Překlad:Ona žádné bratry nemá.

February 26, 2015

14 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/LubomirParil

"Ona nemá žádného bratra." - alternativa?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

NE. Bratr v jednotném čísle se řekne brother. Tady je ale použito slovo brothers a S na konci naznačuje, že jde o množné číslo.


https://www.duolingo.com/profile/jirislav

Dle mého názoru je "Ona nemá žádné bratry" nesmysl, neboť by to nikdy Čech nepoužil. Ona totiž věta "Ona nemá žádného bratra" zahrnuje "Ona nemá žádné bratry", tudíž je nelogické použít druhou verzi.


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Takze Cech by nikdy nepouzival to "nemá žádné" v mnoznem cislu? Jak bude smutny Karel Capek az dozvi nekde v nebi ze neni Cech. Par citaci: "Takový šťastný člověk nemá žádné oči." "Velký člověk nemá žádné krajany."


[deaktivovaný uživatel]

    Ona nema bratry žádné ?? Jako vážně?


    https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

    Nekdo stezuje kdyz neobvykly slovosled neuznavame, nekdo zas kdyz ho uznavame. Spokojeni asi nebudou uzivatele nikdy.


    https://www.duolingo.com/profile/jay3952078

    Proc ne jen: nema bratry


    https://www.duolingo.com/profile/124jan

    Aj anglčtina má dva zápory a významovo je len jeden


    https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

    kde v te vete vidite dva zapory?


    https://www.duolingo.com/profile/124jan

    "Ona žiadnych bratov má", alebo "ona bratov nemá", má taký istý význam ako "ona žiadnych bratov nemá".


    https://www.duolingo.com/profile/Fanuus1

    taky jsem si všiml, ale proč je tam teda tolik záporů? a byla by chyba kdyby se řeklo/napsala jen - She have not any brothers. ??


    https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

    Ja v te anglicke vete porad vidim jen jeden zapor NOT. Zadny jiny v AJ neni. ANY neni zapor. Any znamena 'jakekoliv', tedy potazmo cesky 'zadne'.

    She have not ... urcite ne. Kdyztak 'She HAS not...' ovsem je to jak z Jiraska. Opravdu archaicky vyraz.


    https://www.duolingo.com/profile/Mira737653

    No...tak nejak mi pripada, ze by se melo uznavat i "She does not have any brother" jelikoz to ma v cestine naprosto stejny vyznam jako "She does not have any brothers"


    https://www.duolingo.com/profile/Danculik77

    "Ona nemá žádne bratry" mi nevzalo ako správnu odpoveď.. Aký iný zmysel dáve veta, ak prehodím slovosled? Pretože podľa mňa je presne to isté...

    Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.