1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She does not have any brothe…

"She does not have any brothers."

Překlad:Ona žádné bratry nemá.

February 26, 2015

13 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/KomaarVole_Gnat

"Ona nemá žádného bratra." - alternativa?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

NE. Bratr v jednotném čísle se řekne brother. Tady je ale použito slovo brothers a S na konci naznačuje, že jde o množné číslo.


https://www.duolingo.com/profile/jay3952078

Proc ne jen: nema bratry


[deaktivovaný uživatel]

    Ona nema bratry žádné ?? Jako vážně?


    https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

    Nekdo stezuje kdyz neobvykly slovosled neuznavame, nekdo zas kdyz ho uznavame. Spokojeni asi nebudou uzivatele nikdy.


    https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

    "She has no borthers." To je také správně?


    https://www.duolingo.com/profile/Danculik77

    "Ona nemá žádne bratry" mi nevzalo ako správnu odpoveď.. Aký iný zmysel dáve veta, ak prehodím slovosled? Pretože podľa mňa je presne to isté...


    https://www.duolingo.com/profile/ZdenkaHora

    Právě ta vaše "Ona nemá žádné bratry" je po strance slovosledu správně. Tak se mi take nezdá česky správné, jak Duo uvádí za správný překlad "Ona žádné bratry nemá". Je to špatná čeština. Tak by snad řekl jen cizinec, který začíná s češtinou a zatím si plete slovosled. (Otázka pro učitele češtiny, zda zde není chyba.) Děkuji!


    https://www.duolingo.com/profile/124jan

    Aj anglčtina má dva zápory a významovo je len jeden


    https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

    kde v te vete vidite dva zapory?


    https://www.duolingo.com/profile/124jan

    "Ona žiadnych bratov má", alebo "ona bratov nemá", má taký istý význam ako "ona žiadnych bratov nemá".


    https://www.duolingo.com/profile/Mira737653

    No...tak nejak mi pripada, ze by se melo uznavat i "She does not have any brother" jelikoz to ma v cestine naprosto stejny vyznam jako "She does not have any brothers"


    https://www.duolingo.com/profile/RobinRob1

    Proč to nevzalo "Ona nemá další bratry" ? V kontextu si takovou větu dokážu představit. Nebo "... jiné bratry"? Stejně jako se tu zbytečně řeší český slovosled - vše je možné použít v různém kontextu.

    Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.