"My cousin is singing."
Translation:Min kusin sjunger.
February 26, 2015
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
"Min" is for "En" words, like "En bok" -> "A book" - "Min bok" -> "My book".
"Mitt" is for "Ett" words, like "Ett hus" -> "A house" - "Mitt hus" -> "My house"
"Mina" is plural, and doesn't change based on noun gender.
"Mina böcker" -> "My books"
"Mina hus" -> "My houses"
The same rules apply to "Vår/Vårt/Våra" -> "Our"
"Din/Ditt/Dina" -> "Your (singular)"
"Er/Ert/Era" -> "Your (plural)"