"My cousin is singing."

Translation:Min kusin sjunger.

February 26, 2015



Can someone please just make a clear difference between Min and Mina and all the other variations if there are any?

February 26, 2015


"Min" is for "En" words, like "En bok" -> "A book" - "Min bok" -> "My book".

"Mitt" is for "Ett" words, like "Ett hus" -> "A house" - "Mitt hus" -> "My house"

"Mina" is plural, and doesn't change based on noun gender.

"Mina böcker" -> "My books"

"Mina hus" -> "My houses"

The same rules apply to "Vår/Vårt/Våra" -> "Our"

"Din/Ditt/Dina" -> "Your (singular)"

"Er/Ert/Era" -> "Your (plural)"

February 26, 2015


So unlike Norwegian, you can't put the possessive after the noun in Swedish, in other words 'bilen min' for example, in Norwegian means my car, but would it also work in Swedish, or is the language restricted to saying 'min bil' only?

January 15, 2017
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.