Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Nur eine alte Freundin?"

Traducción:¿Solo una vieja amiga?

Hace 3 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/BronsonDuhart

Jajaja, este sujeto está en problemas.

-No, amor. Sólo es una vieja amiga.

-¿Sólo una vieja amiga?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

pues, esta sería la explicación fácil xD :P.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BronsonDuhart

De hecho, me acaba de ocurrir algo parecido.

Un amigo puso de foto de perfil en Whatsapp a una chava y yo le pregunté quién era. Me respondió: "Sólo es una amiga".

Jajaja, si añadimos "vieja", la oración de aquí queda perfecta como respuesta a su mensaje.

;)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/olmo94321
olmo94321
  • 18
  • 16
  • 15
  • 13

Pobre hombre

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/megane2519

Freundin significa amiga/novia o enamorada

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JairoLpez17

Aquí sí que es importante el orden del adjetivo. Muy diferente de Solo una vieja amiga, que, solo un amiga vieja.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/OLGACAMPRUBI

¿Se podría traducir por : Sólo una amiga mayor?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Gerardo_Pl

Oh oh... ¿problemas en el paraiso?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Amparo572954

"Freundin" es tanto amiga como novia. Depende del contexto. Aprovecho para preguntar, si alguien lo sabe, cómo sería "¿Sólo una amiga vieja?". No es lo mismo "una amiga vieja" que una "vieja amiga".

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/JohnHenryFord

Wie eifersüchtige Frau!

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/Ivanabreusojo

Cual es el error en este contexto de colocar "antigua" en lugar de "vieja"? Es hasta más elegante y no lo aceptan.

Hace 2 semanas