"Mi chiedo cosa si sia ricordato di fare."

Traduction :Je me demande ce qu'il s'est souvenu de faire.

February 27, 2015

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/GarcinAline

une fois je traduis "ricodarto' par "souvenu, et quand du coup je traduis ainsi c'est refusé pour traduire par "rappelé" quel est le vrai sens ,

April 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ltlrd

Si “je me demande”, c'est que je n'en suis pas sûr(e). Un subjonctif en subordonnée est donc acceptable.

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ltlrd

… et en plus on pourrait quand même accepter "rappelé" comme "souvenu".

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/herve-Lionel

"Si" pouvant se traduire aussi par "on", ne pourrait-on pas dire "Je me demande ce qu'on s'est souvenu de faire" - DL quant à lui compte une faute

December 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DottoreCrollo

Que voilà une phrase bien étrange…

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gilles291160

Hermes : rappelé synonyme dev souvenu N

March 1, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.