Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Він сам не свій сьогодні."

Переклад:He is not himself today.

3 роки тому

7 коментарів


https://www.duolingo.com/robontosto

Today he is not himself

9 місяців тому

https://www.duolingo.com/robontosto

Чому невірно?

9 місяців тому

https://www.duolingo.com/Mykola999

Повинно бути "He is not himself today", хоча я відповів інтуїтивно. І пояснити чому не можу бо не знаю правил англійської мови...

3 місяці тому

https://www.duolingo.com/Jugin_2404

Це дослівний переклад фрази, чи її дійсно використовують носії мови? Мені здається, повинен бути якийсь інший відповідник =|

3 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

Ну, ще можна сказати "Він не в собі". Англійське речення справді в ужитку. http://idioms.thefreedictionary.com/not+oneself

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

то все-таки вам дають речення для перекладу, чи ви їх підбираєте самі?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

Для англійського курсу речення вже були задані. Це дерево будувалось на старій платформі і ми можемо, хіба що, прибрати вихідне речення (якщо витримана необхідна кількість взагалі, для слова: мінімум - три речення). Підбір відбувається між пропонованими реченнями. А іноді вибору не було..

3 роки тому