"Cosa risponderebbe lei a questo?"

Traduction :Que répondriez-vous à ça ?

February 27, 2015

11 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/nonono1616

Qu'est ce qu'elle répondrait à çà ? => signalé

March 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/anmabu

j'ai traduit par "que répondrait-elle à ça" qui a été accepté. Par contre, dans la traduction de DL ci-dessus, mon oreille a un peu de peine à accepter "comment" pour "cosa" ;) ;) ;)

December 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

vous avez raison, j'ai supprimé "comment" qui se traduirait par "come"

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/anmabu

Merci :-)

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BRUGEAIS

cosa ne signifie pas comment ??? Come n'est pas cosa , il me semble. Cela devrait être corrigé !!!

December 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

oui

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Victoire378470

"cela" à la place de "ça" devrait être accepté

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

Ceci concerne la phrase italienne écrite à traduire :

Au milieu de la phrase le "lei" sans majuscule est traduit pas "vous" ! C'est faux !
A SIGNALER à Duo ==> à traduire par "ELLE".

QUE répondrait-elle ... est ACCEPTÉ et "QUE répondrait-elle à CECI" l'est pareillement.

July 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Bonjour Clarabellissima,

La plupart du temps le lei di cortesia s'écrit maintenant sans majuscule

July 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/marjulg

Cosa ne veut pas dire qu'est ce que ?

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BernardHep

ma reponse est juste .

February 27, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.