1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Esos son jardines privados."

"Esos son jardines privados."

Traducción:Das sind private Gärten.

February 27, 2015

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/inge.javierduran

Jardines privados. Yo supuse que era privaten Gärten. ¿Acaso el plural no es con 'n' en alemán?


https://www.duolingo.com/profile/rockbles35

Para formar el plurar en alemán, no hay regla alguna. Cada palabra tiene su forma en plurar.


https://www.duolingo.com/profile/DanielDiAn5

No se refiere al plural de la palabra "Gärten", creo, sino al adjetivo "privaten".


https://www.duolingo.com/profile/omegablack2

Yo opino igual. Debería ser buena la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2410

esta entra las opciones. :-) tienes una pregunta?


https://www.duolingo.com/profile/hadrianjmnz90

Como pongo el umlaut


https://www.duolingo.com/profile/TeresaVela628712

la palabra ...private es plural.... privat . es singular....

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza