1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "We drink strawberry juice."

"We drink strawberry juice."

Traducere:Noi bem suc de căpşuni.

February 27, 2015

18 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/Victorpict

Eu am scris căpșuni iar el mi-a zis că trebuie sa scriu căpșuni


https://www.duolingo.com/profile/Ion.Temciuc

Cred că problema e în litera ”ș”, dacă scriai cu ș cu ședilă era să scrie CORECT! E o omisiune din partea creatorilor, cred că nu cunosc că în Română este corect să scrii ”Ș” cu virgulă, varianata cu ședilă e originară din Alfabetul Turc!!!


https://www.duolingo.com/profile/Luca_king

Situ asa mi a zis si mie dar eu am tastatura in engeza si nu pot sa pun diacritice


https://www.duolingo.com/profile/PiurleaDen

Este normal sa se traduca la plural pentru ca este o cantitate neprecizata. A strawberry = o căpşună A strawberry juice= suc de căpşuni/căpşune(ambele variante sunt acceptate în dex).


https://www.duolingo.com/profile/dar0634

A strawberry juice = Un suc de căpşuni


https://www.duolingo.com/profile/andrei2528

Nu imi accepta daca scriu capsuni in loc de căpşuni... Rezolvati mai repede asta


https://www.duolingo.com/profile/LaurMarian

Reolvati cu diacriticile ca majoritatea cuvintelor mi le refuza


https://www.duolingo.com/profile/danielamanu

Am răspuns căpșuni . M-a corectat arătându-mi varianta corecta tot căpșuni. Vă rog să remediati .


https://www.duolingo.com/profile/Ecaterina294255

Eu am scris căpșuni, iar ei mi-au scris că trebuia să scriu căpșuni. Nu este la fel?


https://www.duolingo.com/profile/Peloponeziac

Varianta corecta e "Noi bem suc de căpșuni". Daca ati pus "Noi bem suc de capșune" sau "Noi bem suc ne capșună" evident ca e gresit.

Varianta corecta e "Noi bem suc de căpșuni".


https://www.duolingo.com/profile/fortniteA.I.M.78

Eu am scris noi bem suc de căpșune și mea dat corect


https://www.duolingo.com/profile/Alexandra-302162

Eu am scris căpșuni și el mi-a zis că trebuie sa scriu corect căpșuni


https://www.duolingo.com/profile/Diane773

Am scris corect căpșuni, dar mi-a atras atenția să scriu cu diacritice căpșuni


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaPi597229

Măi, astea sunt cele mai ușoare


https://www.duolingo.com/profile/vivisor

Am scris corect de ce nu e bine


https://www.duolingo.com/profile/IuliaAlexa5

Apropo de diferența dintre căpșuni și căpșune. Ambele variante sunt corecte numai că în contexte diferite. Căpşuna (fruct) are pluralul „căpşune” iar căpşunul (planta) are pluralul „căpşuni”.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.