"Se cambió."

Traducción:Es wurde geändert.

Hace 3 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/Miguel_Cova

Me quedo una duda según yo "Es wurde geändert" es fue cambiado y aquí se pide "Se cambio" que sería según yo "es wird geändert"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

Se cambió, es un tiempo verbal del pasado (el indefenido). Por eso no puedes aplicar la pasiva presente es wird geändert. La pasiva en el pasado es "wurde geändert".

El verbo en su forma infinitiva es werden. El pretérito de este verbo es wurde (ich wurde, du wurdest, er wurde, wir wurden, ihr wurdet, sie wurden)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Miguel_Cova

Gracias, por la respuesta, en la escuela estamos viendo la voz pasiva y ahora ya se como se conjuga para cada tiempo, cuando hice la pregunta no conocía que la voz pasiva se conjugaba, muchas gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Hotollin

Porque no es correcto "er wurde geändert"??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Cedeuve
Cedeuve
  • 14
  • 11
  • 6
  • 5

Cambiaste de sujeto por la libre.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/demos0087

Ist es richtig: es wurde gewechselt?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rafajime56

Puede haber sido cambiado algo o alguien. Por ello pienso que er wurde es igualmente correcto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JeyssonVerOlaya

¿Diferencia, por favor, entre "ändern" y "wechseln"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/HeikeWeiland

cambiarse no es "sich umziehen"?

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.