"IchhabedenzweitenSchlüssel."

Перевод:У меня второй ключ.

3 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/mr_john111

Почему нельзя: я имею второй ключ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Verochka_N

Почему не принимается ответ "У меня есть этот второй ключ"

3 года назад

https://www.duolingo.com/Artik_mars

Der - это "этот", а den - это Akkusativ. У меня есть что? - Ключ

2 года назад

https://www.duolingo.com/U6iC2

почему нельзя написать у меня есть два ключа.

1 год назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 13

Это было бы Ich habe zwei Schlüssel.

1 год назад

https://www.duolingo.com/rahatlykum22

Это винительный падеж?

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/NataliaNat792697

да, это Akkusativ и "zweite" - это "второй" , в Akkusativ "zweiten" т.к. ключ - der Schlüssel - мужского рода (die Schlüssel - мн.число). После глагола "haben" всегда идёт Akkusativ ( я имею кого? что?).

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/____Evgeniy____

Почему нельзя написать: "У меня есть второй ключ"?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 13
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.