O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Ellos hicieron la cama hoy."

Tradução:Eles fizeram a cama hoje.

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/adaoluis

"eles arrumaram a cama hoje." puede?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/AbilioAlves

Sim, em português do Brasil, "arrumar a cama" seria a tradução mais próxima da usada no dia a dia.

En Argentina, se utiliza más "acomodar la cama" que "hacer la cama".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11
  • 143

Foi aceito.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Naza.Rocha

"fizeram a cama" português antigo, em desuso. "Arrumar" é o vocábulo em uso

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/reizaosouza

Se o verbo é " hacer" entao o certo é fazer.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MaiconEduardo

Fazer a cama parece sem sentido,a melhor tradução seria "prepararam a cama hoje".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MoissSA
MoissSA
  • 14
  • 13
  • 2

¿Arreglaron la cama, hoy?

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Petrickgen

Nunca se pode traduzir ao pé da letra amigos! Fica a dica

6 meses atrás