"Sono stufo di quello sorriso."

Traduzione:I am tired of that smile.

August 21, 2013

8 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/giainuso

credo che vada bene anche i'm bored of that smile, anche perché tired è più stanco che annoiato/stufo


https://www.duolingo.com/profile/FedeMT

I am fed up with that smile. Strano mi venga dato come errato.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioLam871745

"I can't stand" lo segnala errato


https://www.duolingo.com/profile/Tore76

Si può dire: "I don't stand that smile"?


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

I can't stand that smile.


https://www.duolingo.com/profile/nerone18g

"i am fed of that smile" è corretto!!


https://www.duolingo.com/profile/robbighouse

Penso che per stufo vada bene anche bored

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.