1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich renne zu deinem Haus."

"Ich renne zu deinem Haus."

Traducción:Corro a tu casa.

February 28, 2015

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Aquí está la traducción del comentario de Abendbrot. No sé muy bien cómo darle el mismo formato, pero espero que se entiende.

„Haus“ y todas las otras palabras solamente cambian su forma en la ortografía y en los finales cuando aparezca uno de los cuatro casos alemanes, o también cuando se aplique el plural. --- ein Haus, viele Häuser

Los finales en las palabras que escribiste tú (entonces yo: galletarodeanda :P): Haus-Hause-Hausen

  • Hausen es una palabra final (por ejemplo, en palabras compuestas) que indica los nombres de pueblos y ciudades como „Münchhausen“. Eso, de hecho. es un nombre . No sé por qué estas palabras acaban en „hausen“ y por qué no acaban en „häuser“. Es simplemente así.

  • Zuhause (= el hogar), zu Hause ( = en casa; El diccionario Duden aconseja a utilizar estas dos palabras „zu Hause“ en vez de „zuhause“) y zuhause

  • quieres conocer la diferencia entre : Im Hause meiner Oma and Im Haus meiner Oma. Ambas frases significan exactamente lo mismo. „Im Haus“ siempre es correcto y bien escrito, por eso, no tiene sentido utilizar/ aprender la palabra „Hause“.

  • Desde luego, no hay una regla. A veces suena más poético. Solo a veces, para que la pronunciación suene un poquito más „amable“, es apropiado utilizar „Hause“. Pero como dije antes, siempre es una versión perfecta decir solo „im Haus“.


https://www.duolingo.com/profile/GiorgioMedrano

¿"Zu" rige dativo? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Sí, estas son las preposiciones que rigen dativo:

ab, aus, außer, bei, gegenüber, nach, mit, von, zu.


https://www.duolingo.com/profile/fido95

¿Oye pero cuando una acción implica movimiento o cambio de estado (correr hacia, regresar...) no se usa acusativo? ¿O me estoy equivocando con el pretérito sein/haben?


https://www.duolingo.com/profile/Lucia.A.A.

Por favor, diganme: ¿ Sería correcto traducir ésta oración al español, como, "corro hacia tu casa"?...Es decir, Corro hacia tu casa. En lugar de "Corro a tu casa". ¡Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Straw_Neige

Yo puse "Corro hacia tu casa" y me la marcó incorrecta :/


https://www.duolingo.com/profile/RonnieDelg

Hasta ahora las preposiciones que siempre van con dativos son: mit, aus, auf, zu... Alguna mas gracias..


https://www.duolingo.com/profile/GPP1961

¿Cuándo utilizar "deinem" y "deinen"?


https://www.duolingo.com/profile/RubiLQ

Yo tengo la misma duda, no entiendo bien la diferencia. Seria bueno que la app proporcionara un apartado con algunas tablas explicativas sobre las conjugaciones y aplicacion de los pronombres (posesivos en este caso), para facilitar la comprension y aprehencion de los mismos.


https://www.duolingo.com/profile/kittybumz

Según tengo entendido, la terminación "-en" (dein-en) se utiliza cuando hablas del sustantivo en plural. La regla es así: cuandoa un sustantivo le corresponde el artículo das (que es neutral): se le añade "-em" (ej. das Auto -> deinem Auto), y así, para der: -em (ej. der Mann -> deinem Mann). die: -er (ej. die Flasche -> deiner Flasche) die (Plural): -en (die Haustiere -> deinen Haustiere). En este caso hablamos de "das Haus", cuyo artículo es neutral y está en singular. Por eso se dice deinEM Haus. :)


https://www.duolingo.com/profile/GPP1961

Muchas gracias por tu respuesta Kittybumz, me ha sido de gran ayuda.


https://www.duolingo.com/profile/Uri9003

En inglés sí lo hace,no sé por qué en alemán no. Incluso en algunas lecciones de inglés aparece un botón con un foco y abre una pantalla con reglas gramaticales y consejos .


https://www.duolingo.com/profile/NichtsNico

Cual es la diferencia en decir deinem haus y deinen haus?


https://www.duolingo.com/profile/Vernica864540

Porque "deine" no es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Sarihbe

Aleman sencillo. Te explica todas las reglas de una forma muy práctica


https://www.duolingo.com/profile/Jools2992

¿Por qué la única respuesta correcta es deinem? La forma como está escrita la frase, no permite definir por contexto una forma particular de decir "tu" (posesivo), de manera que se pudo usar "deine" o "deiner" también. ¿Alguien puede aclarar?

Gracias de antemano.


https://www.duolingo.com/profile/jdr1078

¿Por qué ésta frase no se puede traducir como "Corro hacia su casa"? Alguien que me aclare esto muchas gracias.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza