1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I wrote two articles."

"I wrote two articles."

Fordítás:Két cikket írtam.

February 28, 2015

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/pizspozseng

Miért nem befejezett jelen


https://www.duolingo.com/profile/budai.doc

Ha az angol mondat egyszerű múltban van, akkor a magyar mondat is jó így. Az más kérdés, hogy ha befejezett jelen lenne, akkor nem ezzel a magyar mondattal fordítanám.


https://www.duolingo.com/profile/KuharJanos

I've written two articles=Megírtam két cikket. Erre gondolsz, nem?


https://www.duolingo.com/profile/budai.doc

Igen, de a fordítás akkor: "már két cikket írtam meg", vagy valami ehhez hasonló. Bár a DUO nem tesz különbséget, a két mondat nem használható ugyanabban a helyzetben.


https://www.duolingo.com/profile/pizspozseng

Az angol akkor használja az egyszerű múltat, ha ott van az időpont. Sokakat a jelen szó téveszt meg.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.