I literally wrote noone instead of no one.. So yeah that's probably the mistake ^^ Thanks!
My answer: No-one's eating the cold supper. Duolingo's response: You missed a space.
Oh no, I didn't!
I refer you to Collins English Dictionary:
-- "No-one and nobody are interchangeable".
Some further examples:
-- "The Bristol shop selling an item of clothing no-one would want to wear" -- Bristol Post
-- "No-one has ever been arrested for driving onto the guided busway" -- Cambridge News
-- "Iceland is close to becoming the first country where no-one gives birth to a child with Down's syndrome" -- The Independent
-- "Why no-one should be surprised that Man City want to buy Jonny" -- Daily Telegraph
-- "No-one condones that. No-one thinks it's appropriate." -- BBC News
No-one is accepted.
The issue here is that contractions like no-one's are handled by an algorithm. In these cases that unfortunately does not always work.
Thanks! I suspected as much. (Typically, He's eating will be accepted, while The man's eating will be rejected.) The other failing in the algorithm that I wanted to bring to the programmers' attention is that the response generated -- namely, "You missed a space" (or, as I would say it, "You missed out a space") -- does not answer the case here: Nobody 's eating (with a space) would definitely be wrong!