What is the difference between "mychet" and "snälla"?
Mycket is much... Snalla is please(begging)...
Snälla can also discribe someone as kind
If used in singular it is "snäll" Ex: Han är snäll = He is kind However if used in plural it is "snälla" Ex: Dom är snälla = They are kind
When Jo and when Ja?
jo is (most often) in response to a negative question of some sort.
I dont know..
Why wasn't "tusen tack" accepted? Seems reasonable to me.
Mycket is a hard word xd
Make sure to have very round lips when pronouncing the y vowel, and the -t in the end is silent.
Is it actually silent? Because I can very clearly hear a hard "t" sound at the end.
It is usually silent, yes. No one pronounces the -t in normal discourse.
I never get the "så"...
It's exactly like the English "thanks so much". :)
Since I started with Swedish course I found three different ways of pronouncing "Ja" (Yes). I'd really appreciate if anyone can explain me that! Cheers!
How would "thank YOU very much" sound? I can see we skip the word "you" in the translation. Why is it that?
Wouldn't "ja, tack så jättemycket!" be acceptable too for expressing thankfulness?
So så in is a combination of you and very?
No, it means "so". The idiomatic Swedish phrase translates literally into "Yes, thanks so much".
I don't get the speaking exercise way?????
The corr ect translationis "tack så jätte mycket", "tack så mycket" means "thanks so much". So, my question is, "why is it marked as incorrect?"
Is there a reason why "jättemycket" would be rejected in this instance?