What is the difference between "mychet" and "snälla"?
Mycket is much... Snalla is please(begging)...
Snälla can also discribe someone as kind
If used in singular it is "snäll"
Ex: Han är snäll = He is kind
However if used in plural it is "snälla"
Ex: Dom är snälla = They are kind
When Jo and when Ja?
jo is (most often) in response to a negative question of some sort.
I dont know..
Why wasn't "tusen tack" accepted? Seems reasonable to me.
Mycket is a hard word xd
Make sure to have very round lips when pronouncing the y vowel, and the -t in the end is silent.
Is it actually silent? Because I can very clearly hear a hard "t" sound at the end.
It is usually silent, yes. No one pronounces the -t in normal discourse.
I never get the "så"...
It's exactly like the English "thanks so much". :)
Since I started with Swedish course I found three different ways of pronouncing "Ja" (Yes). I'd really appreciate if anyone can explain me that! Cheers!
How would "thank YOU very much" sound? I can see we skip the word "you" in the translation. Why is it that?
Wouldn't "ja, tack så jättemycket!" be acceptable too for expressing thankfulness?
So så in is a combination of you and very?
No, it means "so". The idiomatic Swedish phrase translates literally into "Yes, thanks so much".
I don't get the speaking exercise way?????
ect translationis "tack så jätte mycket", "tack så mycket" means "thanks so much". So, my question is, "why is it marked as incorrect?"
Is there a reason why "jättemycket" would be rejected in this instance?