Not just any lemon, THE lemon. You eat THE lemon.
Exactly. The one and only lemon.
I know it's not the same meaning, but my mind went to "You eat the lemon!"
"No, you eat the lemon!"
You don't have to imperat me to eat a lemon. I will eat one voluntarily.
No! You eat the lemon!
would this sentence work in the imperative sense? or is there a different way of saying that?
The imperative is Ith an liomóid!, when addressed to just one person, or Ithigí an liomóid! when addressed to two or more people.
So this Duo Lingo sentence is not an imperative? It's habitual? Or is it possibly ongoing, like English would say "You are eating the lemon" if someone is halfway through eating the lemon?
It is not imperative, and it is not "ongoing".
Both English and Irish strongly differentiate between the simple present (which has a habitual aspect) "You eat"/Itheann tú and the present continuous/present progressive "You are eating"/tá tú ag ithe.
Dia duit, Fordham! Is maith liom Fordham . Bronx!
Go raibh maith agat, whatever your moniker means
Hey why isnt it ate why does it have to be eat. Is there another word for ate?
"Ate" is the past tense, "eat" is the present (habitual) tense. The past tense in Irish is D'ith tú an líomóid.
Irish, like English, differentiates between the simple present itheann tú - "you eat" and the present progressive tá tú ag ithe - "you are eating".
Ah, thank you! Very interesting! :-))
No, you eat it!