1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Tell me which one you want!"

"Tell me which one you want!"

Překlad:Řekni mi, který chceš!

February 28, 2015

17 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/jarek333

Muze být: Tell me which one do you want?


https://www.duolingo.com/profile/LukasBlech

Mám stejnou otázku. Také jsem neprošel větou "Tell me which one do you want?".


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Kdybyste kladl přímou otázku, bylo by to Which one do you want?. Jenže tu tady nekladete. Máte tady větu rozkazovací, která dává pokyn ke sdělení určité informace. Tell me your name. Tell me what your name is. Tell me which one you want. Ve všech případech, kde máte v předmětu vedlejší větu předmětnou místo jmenné fráze, angličtina zachovává oznamovací slovosled ve vedlejší větě. (Lze se s tím přít, lze s tím nesouhlasit, ale na věci to nic nemění.)

Cesta k zachování slovosledu otázky vede přes rozbití věty na dvě části, a ani to nejde vždy. Zde byste například mohl říci Tell me, which one do you want? Kombinace čárky s otazníkem tady není zanedbatelná, mění větnou intonaci, a v zápisu se stává rozdílem mezi negramatickou a gramatickou větou. V češtině to ovšem odpovídá větě Řekni mi, který chceš?, proto je na Duolingu nelze libovolně zaměňovat. Ostatně důvodem k pokusu o záměnu ze strany uživatele je téměř vždy neznalost pravidel o slovosledu vedlejší věty předmětné.

Jestli nevidíte rozdíl, který v češtině způsobí změna z tečky na otazník, zkuste zauvažovat o Řekni mi, miluješ mě? a Řekni mi, jestli mě miluješ. V angličtině podobně Tell me, do you love me? a Tell me if you love me.


https://www.duolingo.com/profile/LukasBlech

Moc děkuji za naprosto vyčerpávající odpověď!


https://www.duolingo.com/profile/borecmisak

Hezky vysvětleno. To se v učebnicích samouk nikde nedozví.Dávám lingot


https://www.duolingo.com/profile/jiinaatavov

proč je tam to one??


https://www.duolingo.com/profile/chalan82

to "one" je tam preto ze otazka je väcsinou kladena na zaklade nejakeho predosleho kontextu ( ktoreho z tych vsetkych chces ? ) Napriklad ma napada, ze si ide otec s dietatom kupovat steniatko a je ich tam povedzme sest a tak tatko povie : "Tell me which one you want " :)


https://www.duolingo.com/profile/BohuslavJ

proč nejde - řekni mi, který z nich chceš?


https://www.duolingo.com/profile/JanLyko
Mod
  • 131

"Z nich" tam máte navíc, v té anglické větě nic takového není.


https://www.duolingo.com/profile/ata75

není možné: "řekni mi, co ještě chceš!" ?? Vlasta


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

To by bylo "tell me WHAT ELSE you want"


https://www.duolingo.com/profile/PJ5Czv

Proč to neuzná odpověď "Řekni, kterou chceš."?


https://www.duolingo.com/profile/borecmisak

Domnívám se , že lze v překladu použít jak KTERÉHO/muže/ či KTERÝ/míč/(maskulinum), KTEROU(femininum), i KTERÉ( neutrum).¨ Rád bych se dozvěděl názor lingvistických teoretiků. Děkuji za odpověď.


https://www.duolingo.com/profile/Zbysek72

poškozený soubor, nic to neřeklo. V této lekci je nutné opravit zvukové soubory.


https://www.duolingo.com/profile/Petra684410

Řekněte mi který chceš by mělo být uznáno


https://www.duolingo.com/profile/yves1711

Proč nelze: Řekni, který chceš.


https://www.duolingo.com/profile/LukasBlech

Chybí ti tam komu - mně/mi.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.