1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "We read them a book."

"We read them a book."

Переклад:Ми читаємо їм книгу.

February 28, 2015

12 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Solomiy8

читаєм також може бути


https://www.duolingo.com/profile/Lilu931463

читаєм - русизм вважаю, що робимо - читаємо


https://www.duolingo.com/profile/FA4u

Їх книгу


https://www.duolingo.com/profile/Napalmaria

ми читаємо для них книгу - теж припустимий варіант перекладу


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

для них - for them. Структурно інше речення.


https://www.duolingo.com/profile/Stepanxxx

чому не зараховує читаєм??


https://www.duolingo.com/profile/Mr6f4h

ім книгу?


https://www.duolingo.com/profile/hEWA672710

В мене було тоже саме написано, але воно мені відповило, що не правильно


https://www.duolingo.com/profile/blat14

Помилка треба замінити "ми читаємо їхню книгу"


https://www.duolingo.com/profile/wrsF17

Ви читаєте їм книгу Чи Ви читаєте їм книжку В чому різниця?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати