1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Você corre para o restaurant…

"Você corre para o restaurante."

Translation:You run to the restaurant.

August 21, 2013

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Nausicaa13

Could "You run for the restaurant" also be correct like someone "running for the bus"? Or is that pushing it?


https://www.duolingo.com/profile/wheelofbart

Yeah, like without context who knows... ?


https://www.duolingo.com/profile/LouisJohannes

How would you say: You run a restaurant, in Portuguese? (Run as in manage/own) Can the same verb "correr" be used?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

In this case, you can use "você comanda/administra/gerencia/possui um restaurante".


https://www.duolingo.com/profile/taylordrinkman

Can't you say "você corre ao restaurante"?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

"para" and "até" are more common with "Correr".

Related Discussions

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.