1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Esta mujer es maestra."

"Esta mujer es maestra."

Traduction :Cette femme est maîtresse.

March 1, 2015

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Gayed.ahme

Bizarre on dit pas une maîtresse ?

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/fred1987

En Français on dit une maîtresse. ....

June 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Zazie22

Cette phrase n'a pas de sens. Une femme peut être maîtresse d'elle-même, la maîtresse de quelqu'un ou une maîtresse d'école. Mais maîtresse tout court, surtout sans article, décidément NON. Je le signale à DUO, on verra bien.

May 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/furet20

institutrice et maîtresse d'école ont du sens maîtresse seule n'en a aucun

January 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RodolpheBr

Je suis d'accord, mais ça se dit quand même.

January 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/J-Real

Pourquoi ma reponse n'est pas acceptable pourtant on dit Une Maîtresse..

October 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Christine253307

J'ecrit " institutrice", ce qui me semblait plus correct

October 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/wtI12Tib

Cette traduction est grammaticalement correcte mais n'est pas ce qui se dit en français. Il faudrait compléter, comme cela a été dit avant, par "d'école", "d'elle même", etc...

December 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ivanperuss

Ou elle peut aussi être une maître, dans le sens où elle maîtrise une chose : cette femme est maître au judo

March 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Marcel813484

on devrait dire: institutrice ou professeure et non maîtresse

June 27, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.